Citroenen in de baard hangen

Uit FOK!wiki
Versie door DaMart (overleg | bijdragen) op 20 feb 2011 om 19:55 (Nieuwe pagina aangemaakt met 'Dit spreekwoord is afkomstig uit [http://forum.fok.nl/topic/1609790 dit topic] in TTK. <BR>[http://forum.fok.nl/topic/1609790#93026888 Link naar forumpost] == '''Oor...')
(wijz) ← Oudere versie | Huidige versie (wijz) | Nieuwere versie → (wijz)
Ga naar: navigatie, zoeken

Dit spreekwoord is afkomstig uit dit topic in TTK.
Link naar forumpost

Oorsprong:

In het verre oosten van de zeventiende eeuw leefde een buddhistische monnik die bekend stond om zijn allerhande eigenaardige handelingen. Zo zag men op een dag de monnik mediteren in een tempel terwijl hij citroenen aan zijn baard had hangen. Nadat hij zijn godsdienstige arbeid had verricht en een wandeling wilde gaan maken sprak een jongeman hem aan en vroeg hem: "waarde monnik, waarom heeft u citroenen in uw baard hangen?" De monnik keek hem aan en zei hem "Zoek twee citroenen, snijd ze doormidden en hang ze in uw baard. Dan zult u vanzelf het antwoord op uw vraag vinden." De man deed dit maar kwam erachter dat men bij hem uit de buurt begon te blijven. De vrouwen hielden niet van hem, zijn vrienden verlieten hem en hij bleef alleen achter. Op een dag kwam hij bij de monnik terug en hij vertelde hem wat er was gebeurd. Hij zei: "Ik heb gedaan wat u zei en terstond wilde niemand mij nog kennen. Waarom heeft u daarvoor gekozen?" De monnik antwoordde: "Voor mij is de liefde van mensen zonder betekenis. Ik heb mijn leven aan Buddha toegewijd en op deze manier kan ik hem met volle overgave, volledig dienen." De man besloot hierna ook monnik te worden en had sinds die dag ook citroenen in zijn baard.

Betekenis:

De hedendaagse betekenis van dit spreekwoord is dat de man in kwestie geen enkel geluk heeft in de liefde.

Voorbeeld:

- Jan, een goede vriend van mij, heeft citroenen in de baard hangen. Aan zijn uiterlijk zou het niet moeten liggen, maar kennelijk moeten de vrouwen hem gewoon niet.